Kőszeg

Kőszeg is nature. The townscape is defined by the low, rolling hills of the vicinity, its subalpine climate has a healing power, its fauna and flora boast a rich diversity so to see and conquer this town is good for both body and soul.

Chernel Street- the former Úri Street

A kőszegi belváros legfontosabb utcája, amelyen nemes családok építették fel városi palotáikat. Nevét a millennium idején a város helytörténészéről, Chernel Kálmánról kapta

János Kiss’ House

A második világháború idején az ellenállási mozgalom tagjaként mártíromságot szenvedett Kiss János kőszegi lakóháza. Kiss évtizedekig élt Kőszegen, tanított a katonai alreál iskolában, a városba vonult vissza nyugdíjazása után, és innét utazott Budapestre, hogy csatlakozzon a Bajcsy-Zsilinszky Endre által szervezett mozgalomhoz. Kőszegen helyezték végső nyugalomra.

Lábas House

1774-ben épült a barokk lakóház, az építészeti stílust a Felvidéken is használták, Sopronban és Pápán is található hasonló-stílusú épület. A szomszédos Alsókapu torony, az ún. tornyosok zenészeinek vezetője, Bittner Jakab építette, a meglévő mészárszék fölé emelt egy szintet, ezután az épület bálházként működött, ahol táncmulatságokat, lakodalmakat tartottak. Bittner halála után a házat a felesége örökölte. A 19. században itt élt a városi sebész, majd Szlávik József őrnagy, 1922 és 1952 között Pákh Albert orvos alezredes birtokában volt az épület. 1959-ben, majd 1970-71-ben helyreállították, ezután ide költözött Kőszeg város Levéltára, amely jelentős feudalizmus kori iratanyagot őriz.

Meskó House

Egyemeletes, barokk stílusú lakóház, 1700 körül épült, mint környezetében a legtöbb, Kőszeg arculatát ma is meghatározó épület. A város kiemelt, központi területén helyezkedik el, az északi és déli városrészt összekötő út mentén, a Szent Jakab és Szent Imre templomokkal, illetve a rendházzal szemben, kb. száz méter távolságra a városházától.

Church of St Emeric

A Szent Imre-templom a 17. században épült, reneszánsz stílusban , a Jurisics tér egyik fontos egyházi emléke, közvetlenül a középkori eredetű Szent Jakab-templom mellett áll. A protestáns közösség kívánságára készült, ők használták, míg az 1673-as rekatolizáció eredményeként átvették a katolikusok. A Jézus Szíve-templom 1894-es felszenteléséig a város plébániatemploma volt, sok tekintélyes köszegi polgár temetkezett ide.

Church of St Jacob

A város egyik legrégibb, középkori eredetű műemléke. A reformáció idején számos műkincs elpusztult a templomban, ma lis átható homlokzatát a 19. század elején építették át. Több híresség temetkezési helyéül szolgált itt nyugszik “Kőszeg hőse”, Jurisics Miklós, és itt helyezték végső nyugalomra a murányi Vénuszt, a híres 17. századi szépasszonyt, Wesselényi Ferenc nádor özvegyét.

Kőszeg is nature.
The townscape is defined by the low, rolling hills of the vicinity, its subalpine climate has a healing power, its fauna and flora boast a rich diversity so to see and conquer this town is good for both body and soul.

Kőszeg is history.
Its strength was revealed as early as 1532 when the town stopped the Ottoman Army thus proving that it has a power to defend itself and can adapt a key role in the region. The bells, tolling at 11 o’clock reminding us of the town’s victory, can be sounded from as many as eight churches. Church steeples embellishing the townscape made up of neatly reconstructed town buildings hide a great many interesting life stories. In Kőszeg, the residential buildings have stories about the Chernel or the Festetics family, the town’s fountain plays the music of Liszt, and the wall murals evoke the memory of St Paul.

Kőszeg is tradition.
The town’s most celebrated day is when the pencilled drawings of the first grapevine sprouts are recorded in an ancient book on St George’s Day. A 100-year-old production line is still ticking on at the town’s felt factory, the castle garden has large bushes of herbs, the backyards hide vegetable gardens the produce of which are offered outside the houses for passers-by against payment dropped in “honesty boxes”.

Kőszeg is innovation.
The town has been a melting pot for knowledgeable monks, great thinkers, renowned artists, excellent teachers and respectable tradesmen. The knowledge that they have accumulated over time serves as a basis and a safe harbour for innovative activities that can provide a boost for education institutions, creative development projects and courageous enterprises despite the enormous challenges we face in the 21st century.

Data

  • County: Vas
  • Coordinates: 47.38191°É 16.55221°K
  • Website: koszeg.hu